影视导读:闻香识女人是1992年公映的美国电影。由阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。本片翻拍于1974年迪诺·莱希的电影《女人香》,而本次的版本除阿尔·帕西诺夺得奥斯卡最佳男主角奖外,还获得最佳导演奖,最佳影片奖和最佳改编剧本奖三项奥斯卡提名。
英语学习笔记:《闻香识女人》是我‘看电影学英语’的演讲范文库!阿尔·帕西诺那段听证会演讲,配上英文字幕刷十遍都不够。建议找纯英文字幕MP4下载,重点扒弗兰克教查理跳探戈的那段——‘No mistakes in the tango, not like life’用最简单的词说出了最深的哲理。还有他在餐厅闻香识女人的台词:‘Would you like to dance?’那种低沉磁性的语调,模仿下来撩人指数暴增。建议把最后七分钟演讲截成音频通勤听,学他的停顿、重音和情绪递进。
电影Scent of a woman
《闻香识女人》剧情简介:
查理是贝尔中学的学生,生性率真、腼腆。因目睹了同学的恶作剧而被校长威逼利诱。 要么妥协,要么恪守原则,本来平静的求学之路顿起波澜。人生被迫面临一次抉择。退伍军官弗兰肯是个丧失了光明的残疾人。同时也丧失了对人性的信任和生活的 勇气。他把自己的心灵闭锁于无限的黑暗之中,并决心完成一次“回光返照”似的旅行后体面地结束自己的生命。
命运之神安排他们在人生的十字路口相遇,用相异 的手法彼此缝合对方的伤疤,让不同的人生相互救赎并最终做出相同的解释。一次意外的邂逅,一场“性感”的探戈,一次恣意的飙车和一段酣畅淋漓的演讲为观众 完整的勾勒出生命从“毁灭”到“重生”的全部过程。
点击下载:
电影《闻香识女人》中英字幕可切换高清IPAD版
Scent of a woman《闻香识女人》MP3音频+LRC字幕
相关链接:
电影《闻香识女人》中英对照剧本+外挂字幕
电影Scent of a woman《闻香识女人》经典台词中英文对照
看点盘点:《闻香识女人》是阿尔·帕西诺演技的巅峰。他为了演好盲人,戴了隐形眼镜让眼睛无法聚焦,并观察盲人如何“看”人——微微侧头。那场探戈戏,他排练了两周,演奏的《一步之遥》成为影史最浪漫段落。影片原名“Scent of a Woman”,中文译名《闻香识女人》被公认为神来之笔。但电影的核心不是女人,而是两个灵魂的相互救赎。弗兰克教会查理什么是正直,查理教会弗兰克活着还有意义。那句“灵魂不可能有义肢”,成为无数人面对不公时的座右铭。
英语学习推荐:《闻香识女人》适合中级以上英语学习者。全片约8000词,其中演讲部分仅300词,但包含了虚拟语气、排比句、比喻、反问等几乎所有高级修辞手法。建议下载纯英文字幕MP4,采用“演讲精临法”:先盲听10遍演讲稿,再对照字幕标注所有连读弱读,最后逐句模仿并录音对比。特别注意弗兰克的停顿技巧——他在关键句前总会沉默0.5-1秒,用空白制造张力。学完这篇演讲,你的英语表达将不再是“流利”,而是“有气势”。最后送你弗兰克的话:“I always knew what the right path was. Without exception, I knew. But I never took it. You know why? It was too damn hard.” 学英语也如此——知易行难,但难走的路,才值得走。



评论(0)