影视导读:2014年P.T.安德森执导,改编自托马斯·品钦小说,乔什·布洛林饰演顽固的警察侦探。故事背景设定在1970年的洛杉矶,嬉皮士文化与 noir 侦探风格的碰撞。布洛林饰演的侦探与主角私家侦探之间产生了微妙的化学反应,是学习嬉皮士时代用语和 noir 电影词汇的独特素材。

英语学习推荐:嬉皮士文化、心理学和 noir 侦探词汇交织,如”固有vice “(人性固有的恶)、” hippie “(嬉皮士)、” conpiracy “(阴谋)等。布洛林的侦探角色对白冷硬,是学习 noir 电影语言的经典范例。建议关注影片中大量看似闲聊但实则暗藏线索的对话,这是昆汀式对白的P.T.安德森版本。
Inherent Vice《性本恶》剧情简介:1970年洛杉矶,嬉皮士文化鼎盛时期,私家侦探多克·斯波特洛(华金·Phoenix 饰)接手了一宗看似简单的失踪案:他的前女友来找他,说她的现任亿万富翁男友被绑架了。在调查过程中,多克遇到了各种奇特的角色,其中最引人注目的就是乔什·布洛林饰演的侦探比斯利——一个固执、种族歧视倾向严重但内心不坏的警察。

随着调查深入,多克发现这宗案件涉及庞大的阴谋:从政府秘密项目到嬉皮士文化的商业化,从大型房地产交易到医疗阴谋。比斯利侦探在调查过程中多次与多克相遇,两人从最初的相互看不顺眼到后来形成了一种奇特的默契。布洛林将这个角色身上的矛盾性表达得淋漓尽致——他是一个有偏见的人,但在关键时刻又能做出正确的选择。
豆瓣用户”P.T.安德森迷”:乔什·布洛林的比斯利侦探是本片最大的惊喜之一。他将一个看似讨厌但实际上很有趣的角色演绎得让人忍俊不禁。” inherent vice “这个概念在全片中的呈现方式值得反复咀嚼,是理解西方哲学词汇的好素材。
影评人”复古 noir “:1970年代的洛杉矶在P.T.安德森的镜头下既迷幻又危险。乔什·布洛林的表演充满了类型片的乐趣,他将 noir 侦探的典型形象赋予了新的生命。影片中的独白和对话极具风格,是学习英语电影语言的优秀范本。
知乎用户”美国文学”:托马斯·品钦的小说是美国后现代文学的经典,中文译名”性本恶”(固有之恶)本身就包含了深刻的哲学意味。本片的英语对白充满了双关和隐喻,是高级英语学习者挑战的绝佳素材。
小编的话:《性本恶》不是一部容易理解的电影,但它的复杂性正是它的魅力所在。乔什·布洛林的表演在这部影片中起到了关键的平衡作用——他提供了一个进入这个迷幻世界的稳定视角。作为英语学习素材,影片中的对白既有时下流行的嬉皮士口语,也有 noir 侦探电影的经典台词,两者的结合让学习过程更加有趣。
P.T.安德森在这部电影中展示了他对1970年代洛杉矶的深刻理解,而布洛林的表演则是这种时代氛围的完美补充。对于英语学习者来说,影片提供了一个了解美国历史特殊时期文化的窗口,同时也是一个积累专业电影词汇的宝库。
